Stayed (fr. Resta)
Translation into English
Paul Di Resta chez United Autosports à Sebring et à Watkins Glen.
Di Resta Confirmed at United Autosports for Sebring, Watkins Glen.
Example taken from data source: CCMatrix_v1 L’accompagnement, le service après-vente et la satisfaction de nos clients sont les préoccupations majeures de l’entreprise RESTA-JAY.
Advise, after-sales service and the satisfaction of our customers are the major concerns of RESTA-JAY Company.
Example taken from data source: CCAligned_v1 Il y a quelques années au Caire, un vieil homme de la campagne qui livrait le lait chez nous trois fois par semaine resta un jour devant la porte en pleurant.
Years ago in Cairo, an old man from the countryside who delivered milk to our house three times a week stood at our door crying.
Example taken from data source: Europarl_v8 Il fut gravement blessé à la tête et resta inconscient pendant plusieurs semaines.
He sustained a serious head injury and was unconscious for several weeks.
Example taken from data source: giga-fren_v2 Paul Di Resta au Mans avec United Autosports.
Paul di Resta to make Le Mans debut with United Autosports.
Example taken from data source: CCMatrix_v1 Mais les questions qu'elle avait notées se terminèrent vite, et il ne resta plus que sa curiosité pour Cuba.
However, the questions she had noted down were soon answered and all that remained was her curiosity about Cuba.
Example taken from data source: MultiUN_v1 Distributeur exclusif France pour machines Resta et Tricover (Heynen Systems).
Exclusive distributor in France for Resta and Tricover (Heynen Systems) machines.
Example taken from data source: CCAligned_v1