Respect (fr. Respecter)
Translation into English
En cas de nécessité d’ administrer de nouveau du rocuronium ou du vécuronium, il est recommandé de respecter un délai de 24 heures.
If re-administration of rocuronium or vecuronium is required a waiting time of 24 hours is recommended.
Example taken from data source: EMEA_v3 Les développeurs de Xvid décident d'arrêter le développement et se tournent vers le public pour forcer Sigma Designs à respecter les termes de la licence GPL.
The Xvid developers decided to stop work and go public to force Sigma Designs to respect the terms of the GPL.
Example taken from data source: Wikipedia_v1.0 Les accords de fidélité doivent respecter les conditions suivantes.
Loyalty arrangements must comply with the following conditions.
Example taken from data source: JRC-Acquis_v3.0 Toutefois, les patients trouvent souvent difficile de respecter les schémas thérapeutiques qui requièrent de fortes doses d’ETH.
However, patients often find it difficult to comply with treatment regimens that require high doses of ETH.
Example taken from data source: ELRC-CORDIS_Results_v1 Il est important de respecter la dose prescrite afin de minimiser la quantité de produit que pourrait absorber l'animal par léchage.
It is important to apply the dose as indicated to minimise the quantity that the animal can lick off.
Example taken from data source: EMEA_v3 En 1992, le Traité de Maastricht accorde une exception à l'Irlande pour respecter ses lois sur l'avortement.
However the 1992 Maastricht Treaty allowed Ireland an exemption in respect of its laws on abortion.
Example taken from data source: wikimedia_v20210402 Ils doivent respecter les règles de composition spécifiées à l'annexe.
They must comply with the compositional criteria specified in the Annex.
Example taken from data source: JRC-Acquis_v3.0