- Home
>
- Dictionary >
- Reprocher - translation French to English
To reproach (fr. Reprocher)
Translation into English
On peut reprocher à la méthode qui vient d'être décrite son coût relativement élevé, provenant de l'usinage photolithographique.
One may criticize the method which has just been described because of its relatively high cost arising from photolithographic machining.
Example taken from data source: EuroPat_v3 Tu ne peux rien lui reprocher.
You can't hold anything against him.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 Dans le même temps, il ne vaut guère la peine de reprocher à Wolff le désir de "pousser l'insupportable" et de demander au président russe absolument tout.
At the same time, it's hardly worth reproaching Wolff for the desire to "shove the unbearable" and ask the Russian president about absolutely everything.
Example taken from data source: CCAligned_v1 Mais, en l'absence de mécanismes de coopération, les deux parties continuent de se reprocher mutuellement la dégradation des ressources.
But, in the absence of mechanisms of cooperation, both sides continue to blame the other for resource degradation.
Example taken from data source: giga-fren_v2 Critiqué pour passer plus de temps à l'étranger que dans son pays, Paul Biya, le président sortant et candidat à sa propre succession se voit maintenant reprocher son absence du débat politique.
Criticised for the fact that he spends more time abroad than in the country, Paul Biya, the incumbent president and candidate is now being blamed for his absence from the political debate.
Example taken from data source: GlobalVoices_v2018q4 On peut aussi reprocher au modèle de ne pas fournir des données individuelles au gouvernement fédéral.
The model can also be criticized for not providing person-specific data to the federal government.
Example taken from data source: giga-fren_v2 On peut donc reprocher à cette première solution un manque de souplesse si l'on veut ajuster, indépendamment l'un de l'autre, l'amplitude du gain par rapport à l'amplitude de l'indice optique et le déphasage spatial du gain par rapport à l'indice optique.
Therefore this first solution has a lack of flexibility if it is wished to adjust, independently of one another, the amplitude of the gain relative to the amplitude of the optical index and the spatial phase shift of the gain relative to the optical index.
Example taken from data source: EuroPat_v3