Rest (fr. Reposent)
Translation into English
Les informations visées au paragraphe 1 reposent sur un scénario de mission pour des interventions à l'intérieur et à l'extérieur des États participants.
The information referred to in paragraph 1 is based on a mission scenario approach for inside the participating States and outside these States.
Example taken from data source: JRC-Acquis_v3.0 Ces électrodes reposent sur un substrat 3.
These electrodes rest on a substrate 3.
Example taken from data source: EuroPat_v3 Les lois alimentaires reposent principalement sur le Lévitique, le Deutéronome et les Jubilés.
Dietary laws are based mainly on Leviticus, Deuteronomy and Jubilees.
Example taken from data source: wikimedia_v20210402 Ça peut prendre deux jours, trois jours, quatre jours, mais ils ne se reposent pas tant qu'ils n'ont pas trouvé une résolution, ou mieux encore, une réconciliation.
It may take two days, three days, four days, but they don't rest until they find a resolution, or better yet, a reconciliation.
Example taken from data source: TED2013_v1.1 Les conclusions figurant dans les rapports nationaux dŐvaluation ex post reposent sur diverses sources (entretiens, tudes de cas, etc.).
Conclusions in national ex post evaluation reports are based on diverse sources (interviews, case studies, etc.).
Example taken from data source: ELITR-ECA_v1 Les renseignements reposent sur un échantillonnage.
Information is based on a sampling.
Example taken from data source: giga-fren_v2 La Commission estime que les hypothèses sur lesquelles reposent les prévisions sont raisonnables.
The Commission considers that the assumptions underpinning the projections are reasonable.
Example taken from data source: DGT_v2019