To share out (fr. Repartir)

Translation into English

Puis le véhicule n'a plus qu'à avancer, redescendre sa plate-forme, puis repartir avec le container 2 chargé.
The vehicle then only needs to advance, lower its platform again, then leave again with the loaded container 2.
Example taken from data source: EuroPat_v3
Les gouvernements peuvent déplorer la perte de recettes, mais les consommateurs et les producteurs voient leurs coûts chuter et l'activité économique repartir.
Governments may cry at the loss of revenue, but consumers and producers are seeing their costs fall and economic activity rebound.
Example taken from data source: EUbookshop_v2
Il faudra alors repartir à zéro par la commande d'accélération pour reprendre la marche normale.
It will then be necessary to start from zero with the acceleration control so as to resume normal operation.
Example taken from data source: EuroPat_v3
Par la suite, dans le sillage de la reprise progressive de l' activité, les marges bénéficiaires devraient repartir en hausse, les entreprises s' efforçant de rattraper en partie les baisses antérieures.
Subsequently, as activity gradually recovers, profit margins are expected to grow again as companies try to recover part of the earlier declines.
Example taken from data source: ECB_v1
Le lendemain, ils doivent repartir.
The day after, they have to leave.
Example taken from data source: CCAligned_v1
À cause d'un manque de nourriture, l'expédition fut arrêtée, et resta deux semaines à Western Port avant de repartir pour Sydney.
Due in most part to a lack of food, the expedition was halted, spending two weeks in Western Port before returning to Sydney.
Example taken from data source: Wikipedia_v1.0
Au moment où Herbert voulut repartir en France, il mourut à Jaffa en 1104.
Although Herbert wanted to go back to France, he died in Jaffa in 1104.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1

Synonyms

  • délivrer
  • distribuer
  • redistribuer
  • répartir