Renounced (fr. Renoncé)
Translation into English
Le gouvernement n'a pas renonce a la ´ ' norme dont parle l'honorable senateur.
The government is not giving up the standard to which the honourable senator has referred.
Example taken from data source: giga-fren_v2 Il ne saurait y avoir de paix juste et durable tant qu'Israël ne renonce pas à sa politique d'occupation.
There will not be a just and lasting peace if Israel does not denounce its occupation policy.
Example taken from data source: MultiUN_v1 Tout renoncement à un droit, pouvoir ou recours doit se faire par écrit et être signé par la partie qui renonce.
A waiver of a right, power or remedy must be in writing and signed by the party giving the waiver.
Example taken from data source: UNPC_v1.0 En se dissimulant sous la burka, la femme renonce à son droit de s'exprimer en tant que femme.
By covering herself in a burka, a woman is relinquishing the right to express herself as a female.
Example taken from data source: GlobalVoices_v2018q4 Depardieu ne renonce pas à la citoyenneté russe.
Depardieu does not renounce Russian citizenship.
Example taken from data source: CCAligned_v1 L'employé renonce alors à sa pension de la GRC.
At that time, the employee surrendered the RCMP pension.
Example taken from data source: giga-fren_v2 O Abraham, renonce à cela; car l'ordre de Ton Seigneur est déjà venu, et un châtiment irrévocable va leur arriver.
O Abraham, turn away from this; thy Lord's command has surely come, and there is coming upon them a chastisement not to be turned back.
Example taken from data source: Tanzil_v1 Synonyms
- abandon
- renoncement
- désistement
- retrait