Return (fr. Rends)
Translation into English
Je rends continuellement grâces à mon Dieu, faisant mention de toi dans mes prières.
I thank my God always, making mention of you in my prayers.
Example taken from data source: bible-uedin_v1 Rends-moi célèbre dans le monde, rends-moi immortel.
Make me famous all around the world, make me immortal.
Example taken from data source: CCMatrix_v1 Rends-toi auprès de Pharaon car il a outrepassé toute limite.
Go thou to Pharaoh, for he has indeed transgressed all bounds.
Example taken from data source: Tanzil_v1 Evanchill: Je me rends dans l'ouest de la Libye dans quelques jours.
Evanchill: So I'm heading into west Libya in a couple days.
Example taken from data source: GlobalVoices_v2018q4 Ce faisant, je rends hommage à l'Ambassadeur Holbrooke pour sa vision et sa direction.
In doing so, I commend Ambassador Holbrooke for his vision and leadership.
Example taken from data source: MultiUN_v1 Mais maintenant que je suis en plein milieu de mon propre troisième acte, je me rends compte que je n'ai jamais été plus heureuse.
But now that I am actually smack-dab in the middle of my own third act, I realize I've never been happier.
Example taken from data source: TED2013_v1.1 Rends moi mon fils, rends le moi!
Give my son to me give him to me!
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018