Fill (fr. Remplir)
Translation into English
Pour toucher cette allocation, vous devez remplir certaines conditions.
To receive the benefit you must satisfy certain conditions.
Example taken from data source: ELRC-406-Swedish_Labour_Part1_v1 Aide pour remplir le formulaire.
Assistance in filling in the form.
Example taken from data source: DGT_v2019 Si oui, remplir les points suivants.
If yes, fill in the following sections.
Example taken from data source: DGT_v2019 Oui, il reste du chemin à parcourir, et oui, il reste bien des blancs à remplir.
Yes, we still have a way to go, and yes, there are still many blanks to be filled in.
Example taken from data source: ELRC-CORDIS_News_v1 (Remplir les sections 1,3 et 6 avant, remplir toutes les sections pendant/après) (Remplir toutes les sections).
(Complete sections 1,3,& 6 before & complete all sections during/after) (Complete all sections).
Example taken from data source: giga-fren_v2 La représentation de douze points disposés en cercle ne peut remplir une fonction d’identification dans la mesure où elle ne comporte pas d’éléments permettant de l’individualiser par rapport aux autres représentations de points ou de lignes.
The representation of twelve dots arranged in a circle cannot fulfil the identification function insofar as it does not contain any elements which serve to distinguish it from other representations of dots or lines.
Example taken from data source: ELRC-1075-EUIPO_law_v1 La marque n’était donc pas à même de remplir sa fonction d’indicateur d’origine.
The trademark was therefore not able tofulfil its function of indication of origin.
Example taken from data source: ELRA-W0138_v1