Filled (fr. Remplies)

Translation into English

Les journées d'Achoura étaient toujours remplies d'une grande activité à Qatif.
The days of Ashura are always filled with a lot of activities in Qatif.
Example taken from data source: GlobalVoices_v2018q4
Des sanctions sont également à prévoir lorsque ces exigences fondamentales n'ont pas été remplies.
Penalties are also needed where those basic requirements are not met.
Example taken from data source: JRC-Acquis_v3.0
Ces agriculteurs ont droit au paiement au titre du RPUS si les conditions d’éligibilité sont remplies.
These farmers are entitled to SAPS payment if the eligibility conditions are fulfilled.
Example taken from data source: ELITR-ECA_v1
A cet égard, trois conditions doivent être remplies.
In that respect, three conditions must be satisfied.
Example taken from data source: ELRC-1075-EUIPO_law_v1
Ces cavités sont typiquement remplies d'air comme indiqué mais plus généralement elles peuvent être remplies d'un fluide de refroidissement.
These cavities are typically filled with air as indicated, but more generally they can be filled with a cooling fluid.
Example taken from data source: EuroPat_v3
Les moitiés gauches et droites de la chambre sont remplies de deux odeurs différentes, et une caméra de surveillance observe pendant que les mouches passent en haut et en bas a travers elles.
The left and the right halves of the chamber are filled with two different odors, and a security camera watches as the flies pace up and down between them.
Example taken from data source: TED2013_v1.1
Dans le cas d’espèce, ces deux conditions sont remplies dans le cas de la demande contestée et, par conséquent, le fait que la principale coïncidence visuelle et auditive figure au début des signes est pertinent.
In the present case, these two conditions have been met in the case of the contested application and, as a result, the fact that the main visual and aural coincidence occurs at the beginning of the signs is relevant.
Example taken from data source: ELRA-W0138_v1