Put back (fr. Remet)
Translation into English
Dans ce cas, le microprocesseur remet PA à 0.
In this case, the microprocessor resets AP to 0.
Example taken from data source: EuroPat_v3 Le terrorisme remet en cause les fondements mêmes de notre société.
Terrorism shakes the very foundations of our society.
Example taken from data source: DGT_v2019 Cette population en âge de travailler qui est en train de diminuer devrait financer les retraites et les services de soins de santé d'une cohorte de retraités en augmentation rapide, ce qui remet en cause la viabilité et l'adéquation des régimes de retraite (2).
This shrinking working-age population is expected to provide the means for pensions and healthcare services for the rapidly growing cohort of pensioners, challenging the sustainability and adequacy of pension systems (2).
Example taken from data source: ELRC-EUR_LEX_v1 Le détenteur qui remet des déchets à un ramasseur ou à une entreprise visée à l'article 9.
The holder who has waste handled by a waste collector or by an undertaking as referred to in Article 9.
Example taken from data source: JRC-Acquis_v3.0 Après avoir passé des semaines à discuter avec les dirigeants de l'UE sur l'immigration, le gouvernement remet à présent en question les règles du traité de Maastricht, dans un effort de maintenir un soutien populaire.
After spending weeks arguing with EU leaders about migration, the government is now challenging the Maastricht Treaty’s rules, all in an effort to maintain popular support.
Example taken from data source: News-Commentary_v16 En 1947, il se remet à la musique, jouant avec Benny Goodman.
In 1947 he returned to music, playing with Benny Goodman.
Example taken from data source: wikimedia_v20210402 Il remet le verre dans l'évier.
And he puts the glass back in the sink.
Example taken from data source: TED2020_v1 Synonyms
- restituer
- replacer
- restaurer
- rétablir