Will refuse (fr. Refusera)
Translation into English
L'Employeur ne refusera pas sans motif valable l'autorisation de les publier.
The Employer will not unreasonably withhold permission for publication.
Example taken from data source: giga-fren_v2 Nagelfar refusera tout concert de réunion.
Nagelfar refuse any offers for reunion concerts.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 Lalla-Roukh dit que quand ils arriveront au palais, elle va tout avouer au roi et refusera de se marier avec lui, préférant vivre dans un simple chalet au Cachemire avec son véritable amour.
Lalla-Roukh tells him that when they arrive at the palace, she will confess all to the King and refuse to marry him, preferring to live in a simple cottage in Kashmir with her true love.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 Le chien, s'il est seul dans la journée, refusera d'utiliser l'appareil plusieurs fois pour éviter de mettre ses pattes dans sa propre urine.
The dog, if left alone during the day, will refuse to use the device several times to avoid putting its feet in its own urine.
Example taken from data source: EuroPat_v3 Toutefois, dans l'intervalle, tant que le Hamas agira contre les souhaits de la majorité des Palestiniens, qu'il refusera d'accepter une solution prévoyant deux États, qu'il refusera de reconnaître Israël et qu'il refusera de renoncer à la violence, la communauté internationale - et ici je parle au nom du Royaume-Uni et de nos partenaires - devra continuer de faire passer son aide au peuple palestinien par le mécanisme international temporaire, que le Quatuor a récemment convenu de proroger.
But meanwhile, as long as Hamas acts against the wishes of the majority of Palestinians, refuses to accept a two-State solution, refuses to recognize Israel and refuses to renounce violence, then the international community - and I now speak for the United Kingdom and our partners - will have to continue to channel assistance to the Palestinian people through the temporary international mechanism, which the Quartet recently agreed to extend.
Example taken from data source: MultiUN_v1 Un avantage de la présente invention est que, quel que soit l'instant de la perturbation éventuelle du calcul, le résultat final fourni par celui-ci sera perturbé (faux) de sorte que le composant (par example, la carte à puce) refusera de le fournir sur l'extérieur.
An advantage of the present invention is that, whatever the time of the possible disturbance of the calculation, the final result provided by said calculation will be disturbed (false) so that the component (for example, the smart card) will refuse to output it.
Example taken from data source: EuroPat_v3 Le processus de paix est au point mort et sera difficile à relancer tant que la communauté internationale n'assumera pas ses responsabilités et ne refusera pas de laisser un de ses membres perpétrer des actes contraires au droit international.
The peace process was in stalemate and would be very difficult to revive unless the international community assumed its responsibilities and refused to allow any of its members to commit acts that violated international law.
Example taken from data source: MultiUN_v1