Remade (fr. Refait)
Translation into English
N'est-ce pas Lui qui commence la création, puis la refait, et qui vous nourrit du ciel et de la terre?
Or, who originates the creation and then repeats it, and who gives you livelihood from the sky and the earth?
Example taken from data source: Tanzil_v1 Bon, ce n'est pas une bonne expérience de science sociale, donc pour faire bien, j'ai refait l'expérience que je vous ai décrite avant.
Now, this is not a good social science experiment, so to do it better I did the same experiment as I described to you before.
Example taken from data source: TED2020_v1 Batman, ayant juste refait surface dans le port de Gotham, se rend compte de ce qui se passe et se dirige vers la prison.
Batman, just surfacing in Gotham Harbor, realizes what's going on and makes his way to the prison.
Example taken from data source: wikimedia_v20210402 La répartition se refait automatiquement au niveau des circuits de retour 13, 23.
The distribution is automatically accomplished again at the return circuits 13, 23.
Example taken from data source: EuroPat_v3 L'instrumental de l'original est refait et les paroles sont légèrement différentes mais gardent cependant la structure principale de la version d'Eazy-E.
The instrumental of the original is remade, and the lyrics are slightly different but keep the main structure of the Eazy-E version.
Example taken from data source: wikimedia_v20210402 Coddy Refait Jouer Tout le Monde Ensemble.
Coddy Makes Everyone Play Together Again.
Example taken from data source: CCAligned_v1 Ils ont refait les lignes, et pendant une seconde, j'ai vu l'avenir de l'ouverture des données, car pensez à ce qui est arrivé ici.
They repainted the spot, and for a second I thought I saw the future of open data, because think about what happened here.
Example taken from data source: NeuLab-TedTalks_v1 Synonyms
- reconstruit
- remanié
- rénové