Become again (fr. Redevenue)
Translation into English
La galerie est redevenue un centre actif de la vie napolitaine après plusieurs années de relatif déclin.
It has returned to being an active center of Neapolitan civic life after years of decay.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 En 2001, elle est redevenue une résidence privée.
In 2001, it again became a private residence.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 Il faut savoir que la question de la guerre est redevenue une préoccupation majeure dans la plupart de nos pays.
We must bear in mind that the subject of war has once again become a major concern in most of our countries.
Example taken from data source: Europarl_v8 Je suis redevenue une femme d'affaires.
I just became a businesswoman again.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 Elle est redevenue un homme.
She went back to being a man.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 Si nous réussissons le Sommet emploi, et quelques mois plus tard l'union monétaire, la confiance sera redevenue une vertu européenne.
If we are successful with employment, and equally so several months later with monetary union, confidence will have once again become a European virtue.
Example taken from data source: Europarl_v8 La Hongrie est redevenue son inspiration pour The White Stag.
Hungary again became the inspiration for The White Stag.
Example taken from data source: wikimedia_v20210402