Start again (fr. Recommencer)
Translation into English
Il faut que tous les membres soient prêts à recommencer les négociations sur cette base dès que les circonstances le permettront.
All Members should be ready to restart the negotiation from that basis as soon as circumstances allowed.
Example taken from data source: MultiUN_v1 Votre médecin déterminera quand vous devez recommencer à prendre Lixiana.
Your doctor will determine when to restart Lixiana.
Example taken from data source: ELRC-EMEA_v1 Aidez les gens à recommencer à marcher.
Help people to start walking.
Example taken from data source: CCAligned_v1 Les nouveaux entrepreneurs doivent être clairement incités à lancer des entreprises et, en cas d'échec, à recommencer.
New entrepreneurs must be given clear incentives to start businesses, and in case of failure, to try again.
Example taken from data source: ELRC-CORDIS_News_v1 Vous ne pouvez pas recommencer au début.
You cannot begin at the beginning again.
Example taken from data source: EUbookshop_v2 Les pays donateurs qui ont cessé de verser des contributions volontaires devraient recommencer à le faire.
Donor countries which had stopped making voluntary contributions should be invited to resume them.
Example taken from data source: UNPC_v1.0 Sinon il faut recommencer l'opération.
Otherwise it is necessary to recommence the operation.
Example taken from data source: EuroPat_v3 Synonyms
- repartir
- nouveau départ
- relancer
- répéter