Ravages (fr. Ravages)

Translation into English

Ces particules provoquent des ravages en se propageant en profondeur dans les poumons, provoquant des inflammations, cancers et autres infections respiratoires, se diffusant également dans la circulation du sang, où elles peuvent entraîner une modification des vaisseaux sanguins susceptible de causer crises cardiaques et autres attaques.
They wreak havoc by traveling deep into the lungs, contributing to inflammation, cancer, and respiratory infection, or by passing into the bloodstream, where they can trigger changes in blood vessels that cause heart attacks and strokes.
Example taken from data source: News-Commentary_v16
L'Angola dispose d'un potentiel immense pour surmonter les ravages causés par le conflit avec l'UNITA.
Angola is a country that has a tremendous potential for overcoming the ravages of the conflict with UNITA.
Example taken from data source: MultiUN_v1
Ces mères ont été victimes des ravages des conflits armés internes et ont été forcées de prendre les rênes du ménage.
These mothers have suffered the ravages of the domestic armed conflict and have been obliged to take over the running of their households.
Example taken from data source: UNPC_v1.0
Quelles qu’en soient les raisons, tant que les hommes échoueront à organiser une défense collective et globale, les maladies infectieuses continueront de causer des ravages - avec des conséquences désastreuses.
Whatever the reason, the fact is that as long as humans fail to organize a collective and comprehensive defense, infectious diseases will continue to wreak havoc - with disastrous consequences.
Example taken from data source: News-Commentary_v16
Le village subit constamment les maux de la guerre: logement des troupes, réquisition en tous genre, ravages et exaction des soldats.
The village was constantly beset by the effects of the war: housing the troops, requisition of all kinds, devastation, and exaction of the soldiers.
Example taken from data source: Wikipedia_v1.0
Alors que quand un avion mal conçu s'écrase, tout le monde le voit, un algorithme mal conçu, lui, peut continuer longtemps à faire des ravages en silence.
And whereas an airplane that's designed badly crashes to the earth and everyone sees it, an algorithm designed badly can go on for a long time, silently wreaking havoc.
Example taken from data source: TED2020_v1
Aucun pays n'est totalement à l'abri des ravages des pratiques de corruption.
No country is really immune to the ravages of corrupt practices.
Example taken from data source: MultiUN_v1

Synonyms