Attach (fr. Rattacher)

Translation into English

Cope est allé jusqu'à rattacher cette espèce au genre fossile Xenacanthus.
Cope went as far as to assign this species to the fossil genus Didymodus.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1
De rattacher les écoles de village aux réseaux d'information modernes.
To connect village schools to modern information networks.
Example taken from data source: MultiUN_v1
En premier lieu, l'activité de publication des résultats de la recherche doit se rattacher plutôt à la recherche elle-même qu'aux autres activités d'exploitation des résultats.
In the first place, the activity of publishing research results must be linked more to the research itself than to the other activities which are directed at exploiting the results.
Example taken from data source: ELITR-ECA_v1
La demande de marque présente des caractéristiques susceptibles de la rattacher à la série de marques des opposantes.
The trade mark application displays characteristics capable of associating it with the opponents’ series of trade marks.
Example taken from data source: ELRC-EUIPO_law_v1
Grey wool Knickers a écrit un court billet dans lequel il met en relation les derniers événements survenus en Egypte, en essayant de les rattacher au récent attentat.
Grey wool Knickers wrote a short note connecting the last events happening in Egypt, trying to relate them to the recent bombings.
Example taken from data source: GlobalVoices_v2018q4
Au début de 1995, les autorités avaient décidé de rattacher le rouble au dollar des Etats-Unis afin de mieux maîtriser l'inflation.
At the beginning of 1995 the authorities decided to peg the rubel against the US dollar with the aim of helping to control inflation.
Example taken from data source: EUbookshop_v2
2.3.1 Rattacher la gestion des produits chimiques aux priorités nationales de développement.
2.3.1 Linking chemicals management to national development priorities.
Example taken from data source: UNPC_v1.0

Synonyms