Rest assured (fr. Rassurez-vous)

Translation into English

Rassurez-vous, Monsieur Cassidy, c'est la règle du jeu.
Don't worry, Mr Cassidy, those are the rules of the game.
Example taken from data source: Europarl_v8
Rassurez-vous, je ne suis pas le prochain Bill Gates ni le prochain Mark Zuckerberg.
Rest assured, I'm not the next Bill Gates or the next Mark Zuckerberg.
Example taken from data source: QED_v2.0a
Rassurez vous que vos affaires seront sûres avec nous.
Rest assured that your belongings will be safe with us.
Example taken from data source: CCAligned_v1
Mais rassurez-vous, votre fils vous aime.
But rest assured, your son loves you.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
Rassurez-vous Inspecteur, nous allons le trouver.
Rest assured, Detective, we'll find him.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
Rassurez-vous, je ne l'ai pas volé.
Rest assured, I did not steal it.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
Mais, rassurez-vous, je ne m'exprimerai pas seulement en tant que Française, mais tout d'abord en tant qu'écologiste et en tant qu'Européenne.
But you can be assured that I shall not be speaking just as a Frenchwoman, but primarily as an ecologist and as a European.
Example taken from data source: Europarl_v8

Synonyms