Grudge (fr. Rancune)

Translation into English

Bien qu'en tant que petits pays, ils aient appris que les grands pays arrivent généralement à leurs fins, ils ont éprouvé une profonde rancune à l'encontre de la réunion de Berlin qu'ils considèrent comme une tentative de limitation de leurs droits au sein du club qu'ils sont sur le point de rejoindre.
Although as small countries they have learnt that the big ones usually get their way, they deeply resented the Berlin meeting because they see in it an attempt to limit their rights in the club they are about to join.
Example taken from data source: giga-fren_v2
Sa haine envers les procureurs provient d'une rancune existante depuis des générations dans sa famille.
His disdain for prosecutors stems from a grudge that has been held by his family for generations.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1
Un chimiste qui nourrissait une rancune s'est rallié à l'Académie afin de bloquer la recommandation du comité qui proposait le russe Dimitri Mendeleïev, créateur de la table périodique des éléments.
Harboring a grudge, one chemist rallied the Academy to block the committee's recommendation for the Russian Dmitry Mendeleyev, who created the periodic table.
Example taken from data source: giga-fren_v2
Parfois, seulement, la Maheude les regardait tous les deux, lui et sa fille, d'un air de rancune, en ayant l'air de leur demander ce qu'ils faisaient chez elle.
Only at times Maheude looked at both of them, at him and her daughter, with a spiteful air, as though she were asking them what they were doing in her house.
Example taken from data source: Books_v1
Nous avons appris que seuls des pourparlers directs et sincères entre les parties lésées, au cours desquels nous pouvons tous exprimer nos sentiments sans rancune, hostilité ou amertume, peuvent pousser les parties adverses à dépasser les reproches et les accusations et les mener vers une coexistence pacifique, vers l'espoir, et enfin, vers la prospérité.
We have learned that it is only direct, sincere talks among the aggrieved parties, in which we can all express our feelings without rancour, hostility or bitterness, that can lead the opposing parties beyond blame and accusations and towards peaceful coexistence, hope and, finally, prosperity.
Example taken from data source: MultiUN_v1
Il exploitait la greve, cette misere affreuse, cette rancune exaspérée de la faim, avec l'ardeur d'un missionnaire qui preche des sauvages, pour la gloire de sa religion.
He spoke of the strike, this terrible wretchedness, this exasperated rancour of famine, with the ardour of a missionary who is preaching to savages for the glory of religion.
Example taken from data source: Books_v1
Dans le milieu des années 2000, DC a expérimenté différentes caractérisations de Zor-El, même brièvement en faisant de lui un savant fou avec une rancune contre son frère.
In the mid-2000s, DC experimented with different characterisations of Zor-El, even briefly casting him as a mad scientist with a grudge against his brother.
Example taken from data source: wikimedia_v20210402

Synonyms