Rade (fr. Rade)

Translation into English

Les jeunes de la région ont gagné le droit de n’être pas laissés en rade par l’Europe, mais c’est à leurs représentants politiques, leurs parents et leurs grands-parents qu’incombe l’obligation des les préparer au jour où ils seront à même de qualifier de crimes les événements survenus à Srebrenica et à tendre la main de la réconciliation.
The young people in the region have gained the right not to be left high and dry by us, but it is their politicians, their parents and grandparents upon whom the obligation rests of preparing for the day when they will be able to name the events at Srebrenica as the crimes they were and to reach out the hand of reconciliation.
Example taken from data source: Europarl_v8
En raison de la noirceur grandissante et de la formation de nouvelles glaces, Anderson met le navire en rade pour l'hiver derrière l'extrémité du cordon sablonneux de cap Bathurst.
With increasing darkness and new ice forming, Anderson put the ship into winter quarters behind the end of the Cape Bathurst sandspit.
Example taken from data source: giga-fren_v2
Nos hôtels BEST WESTERN Hôtel La Rade*** à Cassis.
Our hotels BEST WESTERN Hotel La Rade *** in Cassis.
Example taken from data source: CCAligned_v1
Cinq souches de bactéries marines pionnières, isolées de la Rade de Toulon et en Bretagne, ont été utilisées afin de comparer l’efficacité anti-adhésion de molécules commerciales et naturelles.
Five strains of marine bacteria pioneers, isolated from the Bay of Toulon and Brittany, were used to compare the effectiveness of a settlement of commercial and natural molecules.
Example taken from data source: ELRC-5067-SciPar_v1
Il est par example nécessaire que le terrain comporte une rade, un fjord ou une digue naturelle, afin de servir de base à la construction de l'ouvrage portuaire.
For example, it is necessary for the land to form a roadstead, a fjord, or a natural breakwater, in order to serve as a basis on which to build the harbor.
Example taken from data source: EuroPat_v3
On entra dans la rade; mais comme on s'apprêtait à y jeter l'ancre, un petit cutter formidablement armé s'approcha du bâtiment marchand, se donnant comme garde-côte, et fit mettre à la mer son canot, qui se dirigea vers l'échelle.
They entered the roadstead; but as they drew near in order to cast anchor, a little cutter, looking like a coastguard formidably armed, approached the merchant vessel and dropped into the sea a boat which directed its course to the ladder.
Example taken from data source: Books_v1
Maintenant, que Lazare devrait se situer en rade sur la margelle devant la porte de Dives, ce n'est plus merveilleuse que celle d'un iceberg devrait être amarré à l'une des Moluques.
Now, that Lazarus should lie stranded there on the curbstone before the door of Dives, this is more wonderful than that an iceberg should be moored to one of the Moluccas.
Example taken from data source: QED_v2.0a