Quit (fr. Quitte)
Translation into English
Le fluide quitte enfin l'évaporateur par la tubulure 23.
The fluid finally leaves the evaporator through the tubing 23.
Example taken from data source: EuroPat_v3 La marque auriculaire est apposée dans un délai fixé par l'État membre à partir de la naissance de l'animal et en tout cas avant que l'animal ne quitte l'exploitation où il est né.
The ear tag shall be applied within a period to be determined by the Member State as from the birth of the animal and in any case before the animal leaves the holding on which it was born.
Example taken from data source: JRC-Acquis_v3.0 Elle quitte ces fonctions en 2009[4].
She left these positions in 2009[4].
Example taken from data source: wikimedia_v20210402 Eh bien, un juge a dit oui, mais seulement si le papa quitte la maison et s'installe dans un motel.
Well, a judge said yes, but only if the dad leaves the house and checks into a motel.
Example taken from data source: NeuLab-TedTalks_v1 Mon chéri, ne me quitte pas, ne me quitte pas!
My darling, don't leave me, don't leave me!
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 Je vous quitte donc sur l'un des arguments les plus convaincants sur cette technologie et ce type de véhicules.
So I'll leave you with one of the most compelling facts about this technology and these kinds of vehicles.
Example taken from data source: TED2013_v1.1 Il convient également de prévoir que l'identification de chaque conteneur soit obligatoirement effectuée par l'indication du numéro distinctif de l'établissement de production ainsi que de la date ou de la période de ponte, avant que celui-ci ne quitte le site de production.
Each container must obligatorily be marked with the distinguishing number of the production establishment and the date or period of laying before leaving the production site.
Example taken from data source: JRC-Acquis_v3.0 Synonyms
- abandonner
- libre
- décharger
- se libérer