As to (fr. Quant)

Translation into English

Mais le commissaire est réaliste quant aux défis à venir.
But he is realistic about the challenges ahead.
Example taken from data source: ELRC-CORDIS_News_v1
La Grande-Duchesse, quant à elle, assure de nombreux patronages dans le domaine de la santé, de l’aide au développement et de la protection des enfants.
The Grand Duchess, for her part, is patron of a number of bodies in the fields of health, development aid, and child protection.
Example taken from data source: ELRA-W0201_v1
J'estime quant à moi que ceux qui exportent la guerre devraient veiller à exporter parallèlement les garanties contre les atrocités de la guerre.
For my part, I believe that those who export war ought to see to the parallel export of guarantees against the atrocities of war.
Example taken from data source: ELRC-837-Legal_v1
Offrant une garantie suffisante quant à la durée et l'efficacité de leur action.
Offer a sufficient guarantee for the duration and effectiveness of their action.
Example taken from data source: EUconst_v1
Et quant au bienfait de ton Seigneur, proclame-le.
And as to the favour of thine Lord discourse thou thereof.
Example taken from data source: Tanzil_v1
Christ aussi a souffert une fois pour les péchés, lui juste pour des injustes, afin de nous amener à Dieu, ayant été mis à mort quant à la chair, mais ayant été rendu vivant quant à l'Esprit.
For Christ also hath once suffered for sins, the just for the unjust, that he might bring us to God, being put to death in the flesh, but quickened by the Spirit.
Example taken from data source: bible-uedin_v1
Quant au Conseil, c'était tout de même trois fois trop!
As for the Council, this was still three times too much!
Example taken from data source: ELRC-CORDIS_News_v1

Synonyms

  • en ce qui concerne
  • pour ce qui est de
  • relativement à