Enjoy (fr. Profiter)
Translation into English
L'imagerie biomédicale devrait profiter des résultats de VECTRA.
Biomedical imaging is expected to benefit from VECTRA results.
Example taken from data source: ELRC-CORDIS_Results_v1 Les PME existantes dotées d’un potentiel d’innovation exceptionnel se trouvent donc dans une position idéale pour conclure un partenariat avec une CCI et profiter pleinement du soutien apporté par l’EIT.
Existing SMEs with exceptional innovation potential would therefore be ideally placed to join a KIC partnership and take full advantage of the support offered by the EIT.
Example taken from data source: ELITR-ECA_v1 Ce festival n’est rien d’autre qu’une excellente opportunité pour profiter des bonnes affaires sur des voitures et visionner les nouveaux modèles.
This festival is an excellent opportunity to enjoy good deals on cars and see the new models.
Example taken from data source: ELRA-W0201_v1 Les clients doivent s'abonner à la plateforme pour profiter de ses avantages.
Customers must subscribe to the platform to reap its benefits.
Example taken from data source: ELRC-CORDIS_Results_v1 Généralement, cette situation a pour but de profiter de différences de prix.
Typically, this is done to benefit from price differentials.
Example taken from data source: ELRC-EMEA_v1 L'engagement de l'UE avec la Turquie est destiné à profiter de ces résultats.
The EU’s engagement with Turkey is destined to benefit from these outputs.
Example taken from data source: ELRC-CORDIS_Results_v1 Cependant, les opérateurs courent aussi le risque que les taux de restitution augmentent et que les importateurs exigent de profiter de ces augmentations.
However traders also run the risk that refund rates will increase and that importers may demand to benefit from such increases.
Example taken from data source: ELITR-ECA_v1