Prodigality (fr. Prodigalité)
Translation into English
C'est comme ce grand seigneur que je ne nommerai pas, un duc, le plus fort de nos actionnaires, dont la vie est un scandale de prodigalite, millions jetes a la rue en femmes, en bombances, en luxe inutile.
It is like a nobleman whom I will not name, a duke, the biggest of our shareholders, whose life is a scandal of prodigality, millions thrown into the street on women, feasting, and useless luxury.
Example taken from data source: CCMatrix_v1 Distendu entre le temps et l'eternite, entre l'Exil et la Terre, entre la source et l'estuaire, il ramasse en sa dynamique la prodigalite des contradictions et les offre a l'Unite.
Outstretched between time and eternity, between exile and the Land, between the source and the estuary, he gathers up in his dynamic the mass of contradictions and offers them up to the Unity.
Example taken from data source: CCMatrix_v1 Michel Ardan, toujours degage, vetu en parfait voyageur, les guetres de cuir aux pieds, la gibeciere au cote, flottant dans ses vastes vetements de velours marron, le cigare a la bouche, distribuait sur son passage de chaleureuses poignees de main avec une prodigalite princiere.
Michel Ardan, always at his ease, clothed in a perfect travelling suit, with leather gaiters on his legs, pouch at his side, in vast garment of maroon velvet, a cigar in his mouth, distributed shakes of the hand with princely prodigality.
Example taken from data source: CCMatrix_v1 La prodigalite est le seul luxe des pauvres.
Distraction is the only true luxury of poor people.
Example taken from data source: CCMatrix_v1 C'est comme ce grand seigneur que je ne nommerai massage lyon pas cher, un duc, le plus fort de nos actionnaires, dont la vie est un scandale de prodigalite, millions jetes a la rue en femmes, en bombances, en luxe inutile.
It is like a nobleman whom I will not name, a duke, the biggest of our shareholders, whose life is a scandal of prodigality, millions thrown into the street on women, feasting, and useless luxury.
Example taken from data source: CCMatrix_v1 A l'aide de votre lait fortifiant, mon intelligence s'est rapidement developpee, et a pris des proportions immenses, au milieu de cette clarte ravissante dont vous faites present, avec prodigalite, a ceux qui vous aiment d'un sincere amour.
With the aid of your fortifying milk, my intellect developed rapidly and took on immense proportions amid the ravishing lucidity which you bestow as a gift on all those who sincerely love you.
Example taken from data source: CCMatrix_v1 C'est comme ce grand seigneur que je ne nommerai pas, un duc, le plus fort de nos actionnaires, dont la vie est un scandale de prodigalite, millions jetes a la rue en femmes, boutique bio en ligne bombances, en luxe inutile.
It is like a nobleman whom I will not name, a duke, the biggest of our shareholders, whose life is a scandal of prodigality, millions thrown into the street on women, feasting, and useless luxury.
Example taken from data source: CCMatrix_v1 Synonyms
- débauche
- dissipation
- extravagance
- générosité