To procure (fr. Procurer)

Translation into English

Les propriétaires de bois, les forestiers et les PME auront ainsi accès à l'information et à des recommandations jusqu'à présent difficiles à se procurer.
This will give forest owners, foresters and SMEs access to information and recommendations that, up until now, has been difficult to get hold of.
Example taken from data source: ELRC-CORDIS_News_v1
Les systèmes d’énergie passive tirent parti de la conception des bâtiments pour procurer de l’énergie.
Passive energy systems use building design to harness energy.
Example taken from data source: DGT_v2019
Et je voulais leur procurer une évasion.
And I wanted to give them an escape.
Example taken from data source: TED2013_v1.1
Si le fait de s’occuper de son corps peut parfois procurer une sensation de détente, cela ne provient pas des produits utilisés mais de l’action elle-même.
Although looking after one’s body can sometimes produce a feeling of relaxation, this is not due to the goods used but to the action itself.
Example taken from data source: ELRA-W0138_v1
Mon incapacité à me procurer une tasse de thé vert sucré n'était pas due à un simple malentendu.
My failure to procure myself a cup of sweet, green tea was not due to a simple misunderstanding.
Example taken from data source: TED2013_v1.1
Tout d'abord, la mesure doit procurer à ses bénéficiaires un avantage qui réduit les coûts qu'ils doivent normalement supporter dans le cadre de leur activité.
First, the measure must afford the beneficiaries an advantage that reduces the costs they normally bear in the course of their business.
Example taken from data source: JRC-Acquis_v3.0
Sans préjudice de l'article 3, l'employeur doit se procurer et/ou utiliser.
Without prejudice to Article 3, the employer must obtain and/or use.
Example taken from data source: JRC-Acquis_v3.0

Synonyms