Takes (fr. Prend)

Translation into English

Le rapport prend en compte ces quatre secteurs.
The reports take these four sectors into account.
Example taken from data source: ELRC-CORDIS_Results_v1
Dans l’ organisme, la cytarabine prend la place de la pyrimidine et interfère avec les enzymes impliquées dans la synthèse de l’ ADN.
In the body, cytarabine takes the place of pyrimidine and interferes with the enzymes involved in the synthesis of DNA.
Example taken from data source: EMEA_v3
L'air prend de l'humidité quand il traverse l'océan.
Picks up moisture as it crosses the ocean.
Example taken from data source: TED2013_v1.1
Strong >; la fausse facture <;/strong >; prend l’apparence d’une première facture ou d’un rappel laissant supposer l’existence d’un contrat alors qu’il est inexistant.
Strong >; the fake bill <;/strong >; looks like the initial invoice or notice, suggesting the existence of a contract when it is nonexistent.
Example taken from data source: ELRA-W0201_v1
Allah prend la défense de ceux qui croient.
Allah will defend those who believe.
Example taken from data source: Tanzil_v1
Le soutien public, qui prend la forme de subventions directes, est destiné à couvrir en partie les intérêts dus sur les prêts, qui devraient normalement être à la charge de l'emprunteur.
The public support, in the form of direct grants, is intended to partially cover interests on loans, which should normally be borne by the borrower.
Example taken from data source: ELRC_3382_v1
Il prend en charge la nutrition de l'épiderme par diffusion.
It takes care of nutrition of the epidermis by diffusion.
Example taken from data source: ELRC-1075-EUIPO_law_v1