Practiced (fr. Pratiquait)
Translation into English
Membre du CMR durant de longue année, modéliste confirmé, il pratiquait la voltige VRC et le VCC dans les catégories Vitesse et Acrobatie où il fut de nombreuses années sélectionné au championnat de France.
Member of the CMR for many years, a confirmed modeler, he practiced VRC Acrobatics and VCC in the Speed and Acrobatics categories, where he was selected for many years at the French championship.
Example taken from data source: CCAligned_v1 Pour l'OCDE, en 1979, l'agriculture périurbaine était celle qui se pratiquait dans un rayon de 20 km autour d'un centre urbain de plus de 200.000 habitants ou dans un rayon de 10 km autour d'une ville de 50.000 à 100.000 habitants4.
In 1979, the OECD defined peri-urban agriculture as that which was practised within a radius of 20 km around an urban nucleus of more than 200,000 inhabitants or within a radius of 10 km around cities of between 50,000 and 100,000 inhabitants4.
Example taken from data source: TildeMODEL_v2018 De plus, rien n’indiquait qu’une société n’ayant pas coopéré pratiquait le dumping dans une moindre mesure.
Moreover, since there were no indications that any non-cooperating company was dumping at a lower level.
Example taken from data source: DGT_v2019 Vous dites que l'accusé pratiquait un avortement sur Abigail, ce qu'elle avait demandé.
You say that the defendant was performing an abortion on Abigail, which she had asked for.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 Le Dr Lavalle pratiquait des opérations illégalement, et vous l'assistiez.
Dr. Lavalle was performing illegal surgeries, and you were assisting.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 Soixante-huit pour cent des tenants de la chasse au phoque pourraient changer d'idée et s'opposer à la chasse si elle ne se pratiquait pas avec compassion, alors que 60 pour cent des opposants à la chasse au phoque changeraient d'idée et appuieraient la chasse si elle se pratiquait avec plus de compassion.
Sixty-eight percent of seal hunt supporters might change their minds and oppose the hunt if it were not conducted in a humane manner and 60 percent of seal hunt opponents would change their minds and support the hunt if it were conducted in more humane manner.
Example taken from data source: giga-fren_v2 Le demandeur pratiquait des différents prix pour la consommation d'eau et d'électricité, ce qui constituait une discrimination fondée sur la race.
The applicant charged different rates for the consumption of water and electricity and this amounted to discrimination based on race.
Example taken from data source: MultiUN_v1