Wear (fr. Portez)

Translation into English

Portez des gants et portez de vieux vêtements.
Bring gloves and wear old clothing.
Example taken from data source: CCMatrix_v1
Portez les fardeaux les uns des autres, et vous accomplirez ainsi la loi de Christ.
Bear ye one another's burdens, and so fulfil the law of Christ.
Example taken from data source: bible-uedin_v1
Et c'est Lui qui a assujetti la mer afin que vous en mangiez une chair fraîche, et que vous en retiriez des parures que vous portez.
And it is He who subjected the sea for you to eat from it tender meat and to extract from it ornaments which you wear.
Example taken from data source: Tanzil_v1
Portez attention aux produits et à leur emballage.
Pay attention to goods and packaging.
Example taken from data source: giga-fren_v2
J'espère que vous et votre groupe ne portez pas cette responsabilité, Monsieur le Président.
I hope that you and your group do not carry this responsibility, Mr President.
Example taken from data source: Europarl_v8
Il simule cette hypersensibilité en grossissant les objets rouges quand vous le portez.
It simulates this hypersensitivity by making red things look bigger when you are wearing it.
Example taken from data source: TED2020_v1
Vous portez un PLB au poignet, paramétré pour émettre un signal de détresse toutes les minutes lorsque vous sortez le bras de l’eau, mais vous êtes confronté à un dilemme: nagez-vous vers le rivage, au risque d’affaiblir le signal en gardant le poignet sous l’eau et de dépenser votre énergie, ou attendez-vous les secours?
You are wearing a wrist PLB, activated to emit a distress signal every minute by raising your hand above water, but you face a dilemma: do you swim towards shore, weakening the signal by submerging it, as well as expending energy, or do you wait to be rescued?
Example taken from data source: ELRC-CORDIS_Results_v1

Synonyms