Carrier (fr. Porteur)

Translation into English

Mais que se passerait-il si l'un de vous était porteur du paludisme?
But what would happen if one of you was infected with malaria?
Example taken from data source: TED2020_v1
Selon les chercheurs, un Européen blanc sur six est porteur des deux copies de l'allèle affecté.
According to the researchers, one in six white Europeans carry both copies of the affected allele.
Example taken from data source: ELRC-CORDIS_News_v1
Position et relèvement du navire porteur.
Position and bearing of the own vessel.
Example taken from data source: DGT_v2019
Et cela est porteur de fascination.
And that has a fascination.
Example taken from data source: TED2013_v1.1
"Ce travail est fait pour les bêtes, pas pour les humains", proteste Madrusin, un porteur corpulent de 42 ans qui travaille à Kawah Ijen depuis trente ans, depuis qu'il a quitté le collège.
"This work is for animals, not people" protests Madrusin, a burly 42-year porter who has been working at Kawah Ijen for three decades, since leaving school.
Example taken from data source: WMT-News_v2019
Pour ceux d’entre nous qui ont été emprisonnés en Pologne, le Printemps de Prague a été porteur d’espoir.
For those of us imprisoned in Poland, the Prague Spring was a harbinger of hope.
Example taken from data source: News-Commentary_v16
Informez votre médecin si vous êtes porteur du virus de l’ hépatite B (VHB), si vous avez une VHB active ou si vous pensez encourir un risque de contamination par VHB.
Advise your doctor if you are a carrier of the hepatitis B virus (HBV), if you have active HBV or if you think you might be at risk of contracting HBV.
Example taken from data source: EMEA_v3

Synonyms

  • messager
  • représentant
  • supporteur
  • transporteur