Carry (fr. Portent)
Translation into English
Ces recrutements portent d’habitude sur de brèves périodes.
Such recruitments are usually for brief periods.
Example taken from data source: ELITR-ECA_v1 Les résultats portent sur des résistances apparentes mesurées à sept niveaux de profondeur.
The results show apparent resistivities measured for seven depths of investigation levels.
Example taken from data source: ELRC-CORDIS_Results_v1 Ces rapports portent sur les soins de santé soumis ou non à autorisation préalable, les demandes d'informations sur les soins de santé, les soins de santé dispensés, les remboursements effectués et les raisons pour lesquelles les soins de santé ont été remboursés ou non.
These reports cover healthcare with or without prior authorisation, requests for information about healthcare, healthcare provided, reimbursements made and reasons for which healthcare was reimbursed, or not.
Example taken from data source: ELRC-2879-EU_publications_medi_v1 Les données de sécurité chez les hommes non circoncis recevant la crème imiquimod trois fois par semaine et procédant quotidiennement à des soins d’hygiène du prépuce, portent sur moins de 100 patients.
The safety database in uncircumcised men treated with imiquimod cream three times weekly and carrying out a daily foreskin hygiene routine is less than 100 patients.
Example taken from data source: EMEA_v3 Les autres travaux portent sur la définition de la structure du projet, ses objectifs et les résultats attendus.
Other work included defining the project structure, objectives and deliverables.
Example taken from data source: ELRC-CORDIS_Results_v1 Les similitudes portent sur un élément distinctif et indépendant dans les deux marques.
The similarities relate to a distinctive and independent element in the two trade marks.
Example taken from data source: ELRA-W0138_v1 Les rues portent des noms; les blocs ne sont que les espaces sans nom entre les rues.
Streets have names; blocks are just the unnamed spaces in between streets.
Example taken from data source: TED2013_v1.1