Tears (fr. Pleurs)
Translation into English
Et puis quand elle termine son coup de fil, les pleurs se sont arrêtés.
And when she finished her phone call, the crying had stopped.
Example taken from data source: QED_v2.0a Egalement sur Twitter, Occupy Tahrir publie une photo de médecin en pleurs.
Also on Twitter, Occupy Tahrir posts a photograph of a doctor weeping.
Example taken from data source: GlobalVoices_v2018q4 Alors je suis allée voir mon père en pleurs, "Que va-t-on faire?".
So I went to my father in tears, "What are we going to do?".
Example taken from data source: TED2020_v1 Les cauchemars ou les pleurs peuvent être un signe d'hypoglycémie.
Having nightmares or the act of crying out can be a sign of hypoglycemia.
Example taken from data source: Wikipedia_v1.0 Les pleurs des innocents, dans leur agonie, s'élèvent.
The cries of the innocents, in their agony, rise.
Example taken from data source: MultiUN_v1 Je ne connaissais pas toujours la personne décédée, mais je me rappelle les pleurs des gens.
I don't always know the person who died, but I'll remember the people crying.
Example taken from data source: giga-fren_v2 Pas de drama, pas de pleurs.
No drama, no more crying.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018