Persisted (fr. Persistait)
Translation into English
Enfin, elle a considéré que ces éléments étaient suffisants pour conclure que le manquement aux obligations ne persistait plus à la date à laquelle elle a examiné les faits.
Finally, it considered these sufficient to conclude that the breach of obligations no longer persisted on the date of the Court’s examination of the facts.
Example taken from data source: TildeMODEL_v2018 Concernant le traitement adjuvant et le traitement adjuvant prolongé, des études montrent que l'efficacité persistait au-delà de la durée moyenne de 5 ans de traitement.
Regarding adjuvant and extended adjuvant treatment, studies show that efficacy was sustained over the median duration of 5 years of treatment.
Example taken from data source: ELRC-2720-EMEA_v1 J'ai demandé à Jésus de me guérir, et lorsqu'il n'a pas répondu, j'ai accueilli le silence dans l'espoir que mon péché brûle et apaise ma bouche, qu'il se dissolve comme du sucre sur la langue, mais l'arrière-goût de honte persistait.
I asked Jesus to fix me, and when he did not answer I befriended silence in the hopes that my sin would burn and salve my mouth would dissolve like sugar on tongue, but shame lingered as an aftertaste.
Example taken from data source: TED2020_v1 Dans l'étude GEICAM 9805, un lymphœdème persistait chez 4 des 5 patientes dans le bras TAC et chez 1 des 2 patientes dans le bras FAC à l'arrêt de la chimiothérapie et ne s'est pas résorbé pendant la période de suivi (temps médian de suivi de 10 ans et 5 mois).
In study GEICAM 9805, lymphoedema was observed to be ongoing in 4 of the 5 patients in TAC arm and in 1 of the 2 patients in FAC arm at the end of the chemotherapy, and did not resolve during the follow-up period (median follow-up time of 10 years and 5 months).
Example taken from data source: ELRC-EMEA_v1 La lidocaïne et le vérapamil augmentèrent la PS des coeurs où persistait le rythme ventriculaire rapide.
Both lidocaine and verapamil increased the SCL of hearts in which the enhanced ventricular rhythm persisted.
Example taken from data source: giga-fren_v2 Le tueur persistait à les appeler Clayton Taylor et Brianna Carol.
The unsub kept calling Clayton Taylor and Brianna Carol.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 Il est parvenu à la conclusion que la torture persistait dans les postes de police et dans les centres de détention préventive.
He had found that torture persisted in police stations and pre-trial detention facilities.
Example taken from data source: MultiUN_v1