Will allow (fr. Permettrez)
Translation into English
Monsieur le Président, j'espère que vous permettrez une motion de procédure.
Mr President, I hope you will allow a point of order.
Example taken from data source: Europarl_v8 Tout de même, vous me permettrez de dire à ceux qui ont, à ce sujet, émis des protestations si hardies, si convaincues, qu'ils paraissent ne pas avoir perçu qu'en vérité la France a pris deux décisions.
All the same, permit me to tell those who have voiced such strong protests with such conviction on this subject that they seem to have failed to notice that actually France has made two decisions.
Example taken from data source: EUbookshop_v2 Monsieur le Président, vous me permettrez de soutenir une demande du groupe PPE.
Mr President, I should like to express my support for a request from the PPE Group.
Example taken from data source: Europarl_v8 Vous me permettrez de commencer mon intervention par une remarque personnelle.
Please allow me to begin my speech with a personal comment.
Example taken from data source: TildeMODEL_v2018 Aussi me permettrez-vous de dire à quel point je suis fier que le Canada ait pu, dans une situation si difficile et à si bref préavis, faire que toutes ces réunions puissent se dérouler.
Let me say, therefore, how proud I am that Canada was able, in such difficult circumstances and at such short notice, to ensure that all of these meetings could take place.
Example taken from data source: giga-fren_v2 Maintenant, Angela, Si vous me permettrez de vous faire observer.
Now, Angela, if you'll permit me to observe.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 Vous permettrez ainsi de veiller à ce que les investissements contribuent plus efficacement à nos objectifs généraux en matière de coopération au développement.
Thereby, you will ensure transport investments contribute more effectively to our overall objectives of development cooperation.
Example taken from data source: EUbookshop_v2