Will lose (fr. Perdra)
Translation into English
Les moyens de vaporisation: le moteur de la pompe ne sera pas touché par la température et son tube ne perdra pas en élasticité.
The pump motor will not be affected by the temperature and its tube will not lose any of its elasticity.
Example taken from data source: EuroPat_v3 Dans un tel scénario, il est prévisible que l’industrie de l’Union perdra de nouvelles parts de marché car elle n’est pas en mesure de suivre les prix de marché imposés par les importations en provenance de la RPC.
In such a scenario, the Union industry would lose further market share, as it is not able to follow the market prices set by dumped imports from the PRC.
Example taken from data source: DGT_v2019 Si nous reprenons 1991 comme base, l'Irlande perdra 200.000 vaches allaitantes.
If we go back to 1991 Ireland will lose 200,000 suckler cows.
Example taken from data source: EUbookshop_v2 Il est absolument certain que le Parlement européen ne perdra pas espoir en une réforme en Chine et, bien sûr, au Tibet.
Nobody should be in any doubt that the European Parliament will not give up on reform in China and, of course, in Tibet.
Example taken from data source: Europarl_v8 Changer l'opinion publique est un volet essentiel de toute campagne, car si le public ne s'intïresse pas ë ces questions, la campagne perdra tout son sens.
Changing public opinion is a vital part of any campaign because if thepublic does not care, the campaign will become pointless.
Example taken from data source: EUbookshop_v2 ESPAGNE: LE REAL MADRID NE PERDRA PAS LA TÊTE.
SPAIN: REAL MADRID ARE NOT LOSING THEIR HEADS.
Example taken from data source: CCAligned_v1 Car celui qui veut sauver sa vie la perdra, mais celui qui perdra sa vie la sauvera.
Whoever seeks to save his life will lose it, and whoever loses his life will preserve it.
Example taken from data source: CCMatrix_v1 Synonyms
- déchirurer
- éprouver une perte
- laisser échapper
- subir une réduction