Will pass (fr. Passerez)

Translation into English

Nous espérons que vous passerez tous un excellent moment, nous avons tous hâte de partager, et de jouer aux jeux de plateau, jeux vidéo, et tout ce qu'il y a entre, et au-delà, qui vont être créés ce weekend.
We hope you all have a great time, we are all looking forward to sharing, and playing the board games, the computer games, and everything in between, and everything beyond, that you make this weekend.
Example taken from data source: QED_v2.0a
Vous passerez pas I'hiver.
You can't make it through the winter.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
J'espère qu'au moment où vous passerez le relais à la Présidence allemande, ces questions seront clairement posées pour que, demain, nous puissions à nouveau remettre l'Europe sur les rails et, surtout, permettre à nos concitoyens de voir l'Europe comme une solution et non pas comme le problème.
I hope that, when you hand over the baton to the German Presidency, these issues will be clearly set out so that, in the near future, we might get Europe back on track again and, above all, enable our fellow Europeans to see Europe as the solution rather than as the problem.
Example taken from data source: Europarl_v8
Vous passerez un merveilleux moment avec nous!
You will have a wonderful time with us!
Example taken from data source: CCAligned_v1
J'espère, chers amis jardiniers, que vous viendrez visiter Rideau Hall et ses jardins quand vous passerez à Ottawa.
I hope, fellow gardeners, that if you're in Ottawa you'll come and visit Rideau Hall and its gardens.
Example taken from data source: giga-fren_v2
Vous passerez un moment inoubliable dans les airs.
You will spend an unforgettable moment in the air.
Example taken from data source: CCAligned_v1
Vous passerez une bonne soirée.
You will have a nice evening.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018

Synonyms

  • connaîtrez
  • expérimenterez
  • subirez
  • traverserez