Passages (fr. Passages)
Translation into English
Dans cette première perspective, j’analyse aussi les passages où les sources anciennes associent les Cyniques à la Comédie ou à un comique en particulier et les passages pour lesquels l’attribution oscille entre comiques et Cyniques.
In this perspective, I also analyse the passages where the ancient sources put into relation Cynics with Comedy or with a specific comedian and the passages in which the attribution fluctuates between comedians and Cynics.
Example taken from data source: ELRC-5067-SciPar_v1 Neoclarityn sirop soulage les symptômes associés à la rhinite allergique (inflammation nasale provoquée par une allergie, par exemple, le rhume des foins ou l’ allergie aux acariens).
Neoclarityn syrup relieves symptoms associated with allergic rhinitis (inflammation of the nasal passages caused by an allergy, for example, hay fever or allergy to dust mites).
Example taken from data source: EMEA_v3 De façon à permettre la circulation le long des quais, des passages souterrains ont été aménagés sur les deux rives.
In order to facilitate circulation across the banks, underground passages have been built on the two sides of the river.
Example taken from data source: Wikipedia_v1.0 Je vais maintenant vous citer des passages de mes écrits: J'ai ouvert la porte de mon studio.
Now I'm going to quote from some of my writings: I opened the door to my studio apartment.
Example taken from data source: TED2020_v1 Des éléments des documents de Hizen, Bungo, Harima et Hitachi restent et quelques passages de différents volumes restent dispersés dans différents livres.
Partial records of Hizen, Bungo, Harima and Hitachi remain and a few passages from various volumes remain scattered throughout various books.
Example taken from data source: Wikipedia_v1.0 Donc j'ai commencé à faire cette présentation insensée de ces installations - potentielles - sur ces ponts des passages souterrains, et je faisais face au conseil municipal - et j'avais un peu peur, je dois l'admettre.
So I began doing this crazy presentation of these installations potential installations on these underpass bridges, and stood up in front of the city council and was a little bit scared, I have to admit.
Example taken from data source: TED2020_v1 Les passages annexes sont plus épais que les passages d'échange thermique.
The added passages are thicker than the thermal exchange passages.
Example taken from data source: EuroPat_v3