Parlor (fr. Parloir)

Translation into English

Je pense au parloir d’hier.
I am thinking about the talk of yesterday.
Example taken from data source: CCMatrix_v1
Parce que si j'ai appris une chose en parlant avec mon vieux père au parloir d'une prison à travers une cloison en verre c'est de jamais prendre quelque chose que tu peux pas défendre.
Because if i learned one thing talking to my old man on a prison phone through a glass partition, it's never take on something you can't defend.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
En dehors de la chapelle Sainte-Ursule, il n'en reste plus que quelques traces de l'infirmerie, de la ferme, du parloir et des dépendances.
All that remains are the chapel of St. Ursula and a few traces of the infirmary, the farm and dependencies.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1
En fait, mon endroit préféré pour prendre un verre, c’est le Parloir.
In fact, my favorite place to have a drink is Le Parloir.
Example taken from data source: CCMatrix_v1
Nos liens familiaux se sont développés et maintenus au travers des barreaux de la prison et au parloir, sous la surveillance constante des gardes et des caméras, sans aucune possibilité de nous entretenir librement et en privé.
Our family relationships have developed and continued through those prison bars under the constant vigilance of guards and cameras, without any kind of privacy in which we could express ourselves freely.
Example taken from data source: UNPC_v1.0
Pas d’avocat, pas de parloir avec sa famille.
No lawyer, no visiting times with his family.
Example taken from data source: CCMatrix_v1
En entrant dans le parloir, Wilfrid revint par degrés à la vie réelle.
Entering the parlor, Wilfrid returned by degrees to real life.
Example taken from data source: CCMatrix_v1

Synonyms

  • chambre de rencontre
  • cocon
  • salle de visite