Were talking (fr. Parliez)
Translation into English
Mais de quoi vous parliez?
But what are they talking about?
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 Dans mon blog, je recommande la visite et je serais heureux que vous en parliez ici.
In my blog I recommend the tour and I would be happy if you would report about it here.
Example taken from data source: CCAligned_v1 Revenons à cet après-midi dont vous me parliez.
Let's return to the afternoon you were speaking of.
Example taken from data source: CCAligned_v1 Quand vous ne parliez pas de preuves scientifiques, vous parliez de quoi?
When you weren't talking about forensic evidence, what'd you talk about?
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 Vous parliez dans votre sommeil à nouveau.
You were talking in your sleep again.
Example taken from data source: QED_v2.0a Je ne peux accepter que vous nous parliez des alcopops.
I cannot accept you talking to us about alcopops.
Example taken from data source: Europarl_v8 Il est inconcevable que vous parliez au téléphone tandis que vous êtes derrière le volant.
It's inconceivable that you would talk on the phone whilst behind the wheel.
Example taken from data source: Tatoeba_v2022-03-03 Synonyms
- disiez
- communiciez
- s'exprimiez