From below (fr. Par-dessous)

Translation into English

Cette table de visite comporte des moyens d'éclairage par dessus et/ou par dessous le tissu qui défile à examiner.
This cloth examining table includes means of illumination from above and/or from below the running cloth to be examined.
Example taken from data source: EuroPat_v3
Écoute, je suis ravie de te payer par dessous la table, mais ce qui m'inquiète un peu c'est pourquoi je n'ai pu trouver aucune information sur toi.
Listen, I'm happy to pay you under the table, but what has me a little worried is why I can't find any information on you.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
Eurozone a même été par-dessous de la moyenne, qui se trouve dans le niveau 100, n baissant huit décimales jusqu'à 99,13 points.
The euro zone even fell below the average, which is at the level of 100, since it rushed eight tenths up to 99.13 points.
Example taken from data source: WMT-News_v2019
Le bouton était cassé alors j'ai éteint par dessous.
The knob was broken so I turned it off from underneath.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
Racines par-dessous, et portera du fruit par-dessus.
Will take root below and bear fruit above.
Example taken from data source: CCMatrix_v1
Dans ce dispositif, les cellules sont nourries par dessous et les électrodes sont posées sur l'amas de cellules.
In this device the cells are nourished from below and the electrodes are placed upon the cell mass.
Example taken from data source: EuroPat_v3
Une larme coula par-dessous ses lunettes.
A tear rolled underneath his glasses.
Example taken from data source: CCMatrix_v1

Synonyms

  • sous
  • en dessous
  • via le bas