To dress (fr. Panser)
Translation into English
La communauté internationale doit faire tout son possible pour aider la population rwandaise à panser ses blessures, à se réconcilier et à construire un avenir stable.
The international community must do its utmost to help the people of Rwanda heal, reconcile and build a stable future.
Example taken from data source: UNPC_v1.0 Ils doivent panser les nombreuses blessures causées par la violence de ces derniers mois et promouvoir sincèrement la réconciliation entre toutes les composantes de la société.
They should work to heal the numerous wounds caused by the violence over the past months and promote sincere reconciliation among all the components of society.
Example taken from data source: UNPC_v1.0 Il faudra du temps pour panser les blessures laissées par la guerre.
It will take time to heal the wounds left by the war.
Example taken from data source: giga-fren_v2 Les scientifiques ont appris à panser les plaies avec une imprimante.
Scientists have learned how to heal wounds with a printer.
Example taken from data source: CCAligned_v1 Il est temps de commencer à panser les plaies dues à la négligence dont l'Afrique a si longtemps été victime.
It is time to begin to heal the wounds of neglect that Africa has suffered for so long.
Example taken from data source: MultiUN_v1 La transition politique doit se faire sans exclusive, de façon à panser les blessures du pays, au lieu de prolonger ses souffrances.
The political transition should be inclusive, so as to heal Iraq's wounds rather than prolong its suffering.
Example taken from data source: MultiUN_v1 Vous avez parlé d'instaurer la démocratie, il y a manifestement un fil conducteur ici, et vous pouvez être sûrs que la Commission s'en rend compte et qu'elle mettra tout en œuvre pour défendre la démocratie et pour la panser là où elle aura été blessée.
You have been talking about creating democracy, so there is a clear thread here, and you can be absolutely certain that the Commission is aware of that and is, indeed, doing its utmost to defend democracy and to repair it where it may have been attacked.
Example taken from data source: Europarl_v8