Pact (fr. Pacte)
Translation into English
Aujourd'hui, le Pacte de stabilité semble défait.
Today, the Stability Pact appears frayed.
Example taken from data source: giga-fren_v2 Enfin, le texte prévoit également des mécanismes de suivi du Pacte permettant d’assurer son effectivité.
Finally, the text also envisions Pact control mechanisms ensuring effectiveness.
Example taken from data source: wikimedia_v20210402 Fait intéressant, le projet a révélé que le pacte de stabilité et de croissance (PSC) de l'UE était plus une norme sociale publique à laquelle les pays ont obéi pour préserver leur réputation auprès des membres de l'UE.
Interestingly, the project revealed that the EU's stability and growth pact (SGP) was more of a public social norm that countries obeyed to preserve reputation with other EU members.
Example taken from data source: ELRC-1122-CORDIS_Results_Brief_v1 Qui rompent le pacte qu'ils avaient fermement conclu avec Allah, coupent ce qu'Allah a ordonné d'unir, et sèment la corruption sur la terre.
Who break the covenant of Allah after contracting it and sever that which Allah has ordered to be joined and cause corruption on earth.
Example taken from data source: Tanzil_v1 PRINCIPES DIRECTEURS POUR LE PACTE 46.
GUIDING PRINCIPLES FOR THE PACT 46.
Example taken from data source: giga-fren_v2 La Communication s'intègre dans le cadre de la contribution de la Commission à un pacte européen sur l'emploi qui a été proposé.
The Communication forms part of the Commission's contribution to a proposed European employment pact.
Example taken from data source: ELRC-1118-CORDIS_News_v1 De fait, quelqu'un y pose la main pour conclure un pacte et Dieu obtient ainsi notre pacte d'allégeance et de soumission.
In fact one poses there one's hand to conclude the pact, and God obtains there our pact of allegiance and submission.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1