Occupy (fr. Occupez)

Translation into English

Vous occupez ce poste durant une période de turbulence dans les relations internationales, et ma délégation tient à vous faire part de son soutien et à vous offrir toute sa collaboration pendant que vous guidez cette noble Organisation à travers cette période difficile.
You have assumed the presidency during a turbulent period in international relations, and my delegation pledges its full support and cooperation to you, as you guide this noble Organization through this difficult time.
Example taken from data source: MultiUN_v1
Votre médecin a déterminé la posologie correcte de Ribavirine BioPartners en fonction de votre poids ou de celui de l'enfant dont vous vous occupez.
Your doctor has determined the correct dose of Ribavirin BioPartners based on how much you or the child.
Example taken from data source: ELRC-2720-EMEA_v1
Si l’enfant dont vous vous occupez à moins de 3 ans, ne lui administrez pas.
If the child you are caring for is under the age of 3 years, do not administer.
Example taken from data source: TildeMODEL_v2018
Et vous vous occupez de la nourriture?
And, you're in charge of the food?
Example taken from data source: QED_v2.0a
Si l’une des situations ci-dessous vous concerne ou concerne l’enfant dont vous vous occupez, ne prenez pas ce médicament et informez votre médecin si vous.
If any of the following apply to you or the child you are caring for do not take this medicine and tell your doctor if you.
Example taken from data source: TildeMODEL_v2018
Ensemble, vous occupez une vitrine inestimable en ligne.
Together, you occupy an invaluable window online.
Example taken from data source: CCAligned_v1
Adressez-vous à votre médecin si vous ou l'enfant dont vous vous occupez.
Talk to your doctor if you or the child you are caring for.
Example taken from data source: ELRC-2720-EMEA_v1

Synonyms