Occupy (fr. Occuper)
Translation into English
Ils montrent toutefois que les femmes sont moins nombreuses que les hommes à exercer un emploi scientifique et que celles qui travaillent dans ce domaine ont tendance à occuper des postes plus bas.
However, they show that fewer women are employed in scientific posts than men, and those that are working in the field tend to hold lower level posts.
Example taken from data source: ELRC-CORDIS_News_v1 Coppi n'a personne au Ciel pour s'occuper de lui.
Coppi has nobody in heaven to take care of him.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 Si la ville s'occupe de la campagne, la campagne va s'occuper de la ville.
If the city looks after the country, the country will look after the city.
Example taken from data source: TED2013_v1.1 De son côté, la chef de file du SPD Anke Fuchs renonce à occuper son mandat parlementaire.
SPD party leader Anke Fuchs renounces occupying his parliamentary seat.
Example taken from data source: wikimedia_v20210402 Sur ces instruments, les cordes peuvent occuper plusieurs états.
On such instruments, the strings can occupy several states.
Example taken from data source: EuroPat_v3 Elle est la première ancienne enseignante de l'école polyvalente à occuper ce poste.
She was the first former comprehensive school teacher to have the position.
Example taken from data source: wikimedia_v20210402 D'autres activités peuvent occuper l'étage supérieur, vous savez, des appartements, des bureaux, etc.
Other activities are allowed to occur upstairs, you know, apartments, offices, and so on.
Example taken from data source: TED2013_v1.1