Busy (fr. Occupés)
Translation into English
La sortie d'un organe de la cavité qu'il occupe s'appelle une hernie.
The exit of an organ from the cavity it occupies is called a hernia.
Example taken from data source: CCMatrix_v1 L'agence Ewing & Clark, qui s'occupe s'occupe du bien, décrit la propriété comme "une maison parfaitement entretenue avec une présence extraordinaire, située sur un magnifique parc au coeur de Denny Blaine".
The Ewing & Clark listing describes the house as "a perfectly maintained home of extraordinary presence situated upon a beautiful, park-like lot in the heart of Denny Blaine".
Example taken from data source: CCMatrix_v1 1.3.2 Tout employé doit être informé dans un délai de dix (10) jours ouvrables de la décision de la direction: - de rehausser le profil linguistique du poste bilingue qu'il occupe, s'il reçoit la prime au bilinguisme; ou - de réidentifier unilingue son poste jusque-là bilingue, s'il reçoit la prime au bilinguisme.
1.3.2 An employee must be notified within ten (10) working days of a management decision: - to raise the proficiency profile of a bilingual position occupied by the employee, where the incumbent is in receipt of the bonus; or - to re-identify a position from bilingual to unilingual where the incumbent is in receipt of the bonus.
Example taken from data source: giga-fren_v2 En dépit du barrage de rhétorique sur les droits humains et la justice, l'enlèvement de Milosevic est un autre exemple du peu de cas qu'ont les grandes puissances au regard de la souveraineté des petits pays et de leur dédain pour les droits des gouvernements élus, même, comme pour le cas qui nous occupe, s'ils ont été très impliqués dans leur prise du pouvoir.
Notwithstanding the outpouring of rhetoric about human rights and justice, the kidnapping of Milosevic is a further demonstration of contempt on the part of the major powers for the sovereignty of small countries and their disdain for the rights of elected governments, even, as in this case, governments they had a major hand in placing in power.
Example taken from data source: CCMatrix_v1 L'espace qu'il occupe s'étend sur environ vingt-cinq hectares.
The space it occupies extends for about twenty-five hectares.
Example taken from data source: CCMatrix_v1 O Prépare le matériel et s'en occupe, s'assurant de la sécurité et du confort du client.
O Prepares and cares for equipment to ensur e safety and comfort of client.
Example taken from data source: giga-fren_v2 Le règlement relatif au petit trafic frontalier qui nous occupe s’est avéré fondamental pour les régions situées aux frontières extérieures de l’UE, en particulier à l’est.
The regulation on local border traffic that we now have before us has proved to be very important to the EU’s external border regions, especially in the east.
Example taken from data source: Europarl_v8