Obscure (fr. Obscur)
Translation into English
Si vous voulez plus de paroles, merci d'"aimer" la page officielle Facebook de Paris Obscur.
If you want to get more lyrics, please "like" Paris Obscur's official Facebook page.
Example taken from data source: CCAligned_v1 Si nous pensions que nous pouvions développer un internet isolé du côté obscur de l'humanité, nous avions tort.
If we ever thought that we could build an internet insulated from the dark side of humanity, we were wrong.
Example taken from data source: TED2020_v1 Observer un obscur obstacle oblique (MPEG4).
Observe an obscure oblique obstacle (MPEG4).
Example taken from data source: CCAligned_v1 Bien que les réunions se tenaient à Birmingham, Erasmus Darwin, grand-père de Charles Darwin, vivait à Derby, et certains des tableaux de Joseph Wright, sur lesquels il a également utiliser la technique du clair-obscur, sont inspirés des rassemblements de la Lunar Society.
Although meetings were held in Birmingham, Erasmus Darwin, grandfather of Charles Darwin, lived in Derby, and some of the paintings by Joseph Wright of Derby, which are themselves notable for their use of brilliant light on shade, are of, or were inspired by Lunar Society gatherings.
Example taken from data source: Wikipedia_v1.0 Du côté obscur, il semblerait que la politique n'échappe pas aux personnes comme moi.
On the dark side, politics doesn't seem to escape people like me.
Example taken from data source: TED2020_v1 Dans la seconde série d'expériences, le professeur Halloy et son groupe de recherche ont donné au groupe mixte d'insectes et de robots le choix entre un abri obscur et un autre plus lumineux.
In the second set of experiments, Dr Halloy and his research group gave the mixed group of insects and robots a choice between a dark shelter and a lighter one.
Example taken from data source: ELRC-CORDIS_News_v1 Il bascule du côté obscur de la force, effectivement.
Yes, he joins the dark side of the force.
Example taken from data source: QED_v2.0a