Obliged (fr. Obligé)
Translation into English
Cette contrainte, qui oblige les entreprises concessionnaires à renouveler périodiquement leur flotte, constitue une obligation spécifique auxdites entreprises.
This constraint, which obliges the concessionary companies periodically to renew their fleet, constitutes a specific obligation on those shipping companies.
Example taken from data source: JRC-Acquis_v3.0 Je vends un produit à des clients qui ne le veulent pas, mais que la loi oblige à acheter.
I sell a product to a market that doesn't want it, but is forced by law to buy it.
Example taken from data source: TED2013_v1.1 Bien que cela semble vraiment simple, c'est en fait plutôt difficile, parce que ça oblige les gens à collaborer rapidement.
And, though it seems really simple, it's actually pretty hard because it forces people to collaborate very quickly.
Example taken from data source: NeuLab-TedTalks_v1 Le FAFA nŐoblige pas automatiquement les organisations fournir des informations sur des activits spcifiques finances par la Commission.
The FAFA does not automatically oblige organisations to provide information on specific activities financed by the Commission.
Example taken from data source: ELITR-ECA_v1 En un autre sens, la Bible oblige.
In another sense, the Bible obliges.
Example taken from data source: ELRC-5067-SciPar_v1 Il faut donc recruter des pilotes hors de l'UE, ce qui oblige la fourniture de visas de travail ainsi que la validation des licences.
As a result, pilots need to be recruited from outside the EU, requiring work visas and validation of licences.
Example taken from data source: ELRC-CORDIS_Results_v1 Suite à de trop nombreuses catastrophes maritimes, notamment des marées noires, la réglementation internationale oblige maintenant tous les cargos à être équipés de systèmes de remorquage d'urgence.
Following too many shipping disasters, oil spills in particular, international shipping regulations now require that all large cargo vessels be equipped with emergency towing systems.
Example taken from data source: ELRC-CORDIS_Results_v1