Will not have (fr. N’aura)

Translation into English

"Dans cinq ans, l'Angleterre n'aura pas de NHS et dans 10 ans, si nous votons non, nous non plus", a-t-elle déclaré [1].
"In five years, England will not have an NHS and in 10 years, if we vote no, neither will we" she said.[1].
Example taken from data source: wikimedia_v20210402
Mais votre famille n'aura rien.
But your family will have nothing.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
Ce consommateur moyen - dans sa grande majorité - n’aura presque aucune notion de la langue française.
This average consumer - in the vast majority of cases - will have hardly any knowledge of the French language.
Example taken from data source: ELRA-W0138_v1
En l'absence d'autres réactions, il peut être conclu que le maintien des mesures n'aura pas d'effet négatif important sur les importateurs ou sur les négociants.
No other reaction was received and it can accordingly be concluded that the maintenance of the measures will not have a significant negative effect on importers or traders.
Example taken from data source: JRC-Acquis_v3.0
Walter persuade Gus de reconsidérer sa décision, en lui promettant qu'il n'aura jamais à faire face avec Jesse et que leur produit va lui rapporter d'énormes retours financiers.
Walter persuades Gus to reconsider his decision, promising that he will never have to deal with Jesse and that their product will earn him enormous returns.
Example taken from data source: wikimedia_v20210402
On n'aura on n'aura pas d'ennuis.
We're we're not gonna get in trouble.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
Personne n’aura accès à votre photo.
No one is going to have your picture.
Example taken from data source: ELRC-CORDIS_Results_v1

Synonyms

  • n’aura pas
  • ne détient pas
  • ne possédera pas