Fed (fr. Nourri)
Translation into English
Tout l'été, les dieux ont nourri le peuple de maïs, mais les fertiles mois d'été sont en train de disparaître.
All summer, the gods have kept the people fed with corn, but the fertile summer months are disappearing.
Example taken from data source: TED2020_v1 Je vous ai nourri tous les deux.
I fed both of you.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 Le problème fondamental de la France, comme celui des pays les plus affectés par la crise, est que la vague de crédit bon marché que l’introduction de l’euro a rendue possible a nourri une bulle inflationniste qui l’a privée de toute compétitivité.
France’s basic problem, like that of the countries most affected by the crisis, is that the wave of cheap credit that the euro’s introduction made possible fueled an inflationary bubble that robbed it of its competitiveness.
Example taken from data source: News-Commentary_v16 Sa communauté lui a pardonné et l'a nourri et vêtu lorsque sa perfidie fût découverte.
His community forgave him and fed and clothed him when his perfidy was discovered.
Example taken from data source: wikimedia_v20210402 Cet échange plus nourri de renseignements profite tant aux pêcheurs qu'aux scientifiques.
This enhanced information exchange benefits both fishermen and scientists.
Example taken from data source: giga-fren_v2 Résultat escompté B.5: un débat public plus nourri sur le développement humain durable.
Expected outcome B.5: increased public debate on sustainable human development.
Example taken from data source: MultiUN_v1 Si l’ animal est nourri au moment de l’ administration, l’ absorption peut être légèrement retardée.
If the animal is fed at the time of dosing, the absorption may be slightly delayed.
Example taken from data source: EMEA_v3 Synonyms
- soutenu
- alimenté
- approvisionné