Don't they have (fr. N'ont-ils)
Translation into English
N'ont-ils pas compris les leçons du passé?
Have they not learnt the lessons of the past?
Example taken from data source: Europarl_v8 30 N'ont-ils pas trouvé, n'ont-ils pas divisé le butin?
30 Have they not found, have they not divided the spoil?
Example taken from data source: CCMatrix_v1 Leurs corps n'ont-ils pas été jetés dans des ruelles?
Were their bodies not thrown in the alleys?
Example taken from data source: MultiUN_v1 N’ont-ils pas remarqué que le centre de l’opinion a changé?
Have they not noticed that the centre of opinion has shifted?
Example taken from data source: Europarl_v8 N'ont-ils jamais pensé qu'ils seraient punis?
Didn't it ever occur to them that they would be punished?
Example taken from data source: Tatoeba_v2022-03-03 Malheureusement, les annexes au présent rapport n'ont pas été fournies dans toutes les langues, ainsi tous les membres n'ont-ils pas pu les consulter.
Unfortunately, the annexes to the current report had not been provided in all the languages, so not all members could consult them.
Example taken from data source: MultiUN_v1 Et je m'attendrais à ce que, si notre civilisation humaine continue, alors peut-être le siècle prochain, les gens se demanderont mais pourquoi ces gens de 2003 n'ont-ils pas vu les évidences de ce qu'ils faisaient et entrepris des actions correctives?
And I would expect that, if our human civilization carries on, then maybe in the next century people will be asking, why on earth did these people today in the year 2003 not see the obvious things that they were doing and take corrective action?
Example taken from data source: QED_v2.0a Synonyms
- ne possèdent pas
- n'ont pas