Won't go (fr. N'irai)
Translation into English
Je n'irai pas jusqu'à dire que nous nous réjouissons d'avoir des commissions d'enquête, mais nous les acceptons naturellement.
I would not go so far as to say that we look forward to committees of inquiry, but naturally we accept them.
Example taken from data source: Europarl_v8 Je n'irai plus aux fêtes.
I no longer go to parties.
Example taken from data source: CCMatrix_v1 Je n'irai pas à Brooklyn.
I am not living in Brooklyn.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 Je n'irai pas jusqu'à dire que tout le monde est impliqué et participe aux activités du projet, mais c'est vrai pour un bon nombre des chercheurs.
I do not want to say that everybody is involved and participates in the project activities, but a good number of researchers do.
Example taken from data source: ELRC-CORDIS_News_v1 Toutefois, je n'irai pas encore jusqu'à affirmer que ce type d'actions intégrées constitue, à coup sûr, la meilleure méthode de mettre en œuvre des programmes forestiers à l'échelle régionale.
But I would not go so far as to say that these kind of integrated measures are necessarily the best method of implementing afforestation programmes on a regional scale.
Example taken from data source: EUbookshop_v2 Je n’irai pas là-bas, je n’irai pas là-bas, je n’irai pas là-bas.
I will not go there I will not go there I will not go there.
Example taken from data source: CCMatrix_v1 Monsieur le Président, j’invoque l’article 145 sur les interventions pour un fait personnel, qui me donne la possibilité de parler jusqu’à trois minutes; je n’irai pas au bout de ce temps.
Mr President, I am asking for the floor under Rule 145 on personal statements, which allows me to speak for up to three minutes; I will not take that much time.
Example taken from data source: Europarl_v8 Synonyms
- ne me rends pas
- ne m'y rends pas
- ne vais pas