Don't hear (fr. N'entends)
Translation into English
Je ne formule aucune accusation à l'encontre des autorités turques actuelles, ni n'entends spéculer sur les intentions des pouvoirs de l'époque.
I am not directing any accusations at the present Turkish authorities, and I do not even wish to speculate about the intentions of the authorities at the time.
Example taken from data source: giga-fren_v2 Si je n'entends pas d'objection, je vais maintenant mettre le projet de résolution aux voix.
Hear no objection, I shall now put the draft resolution to the vote.
Example taken from data source: MultiUN_v1 C'est tout juste si je n'entends pas les applaudissements éclater au 10, Downing Street à l'idée que ce soit l'OTAN qui reste chargée de notre défense mutuelle et que les missions de Petersberg soient transférées à l'UE.
I can almost hear the applause at 10 Downing Street for responsibility for our mutual defence remaining with NATO and the Petersberg tasks going to the EU.
Example taken from data source: giga-fren_v2 Si je n'entends pas d'objection, je vais maintenant mettre aux voix le projet de résolution.
Unless I hear an objection, I shall put the draft resolution to the vote.
Example taken from data source: MultiUN_v1 Comment faire si je n’entends pas les prononciations audio?
What if I cannot hear audio pronunciations?
Example taken from data source: CCAligned_v1 Et à un moment donné, soit ils abandonnent, soit tu n'entends plus frapper à la porte.
After a certain point, either they give up or you simply don't hear the door knocking anymore.
Example taken from data source: QED_v2.0a Je n'entends plus le char ailé du temps se rapprocher, ou du moins plus autant qu'avant.
I no longer hear time's winged chariot drawing near, or at least not as much as I did before.
Example taken from data source: TED2013_v1.1 Synonyms
- ignore
- n'écoute pas
- ne perçoit pas